Frelosa

Frelosa

A de Rial comenta que a vaca saiu da corte e andava toda frelosa que se queria ir meter coas vacas do vizinho, que andava o prado para riba e para baixo.
"Essa f'rida no úb're dá-lhe moita comichom".

Frelosa, que trem frela "ansiosa, inqueda, irritada".




Hédramo

O ancião fala palavras anciãs...
Assinala-me coa mão um grande valado que ficou assim sem utilidade, aparta o prado de uma corredoira funda, que deve de haver mais de trinta anos que não se passa por ela...
- Quedou aí esse hédramo ....
Eu pergunto-lhe, que é um hédramo?
Explica-me que é o que tenho diante dos olhos, o valo velho que de tao velho nem a pedra se lhe vê, todo terra e carvalhos, silvas.
Em casa, corro ao dicionário para ler : édramo, carinho, querença ...
Abro moito os olhos!

Aieu

Aieu, semelha um jogo de vogais, só falta o "o". Aieu é outra palavra ausente nos dicionários. Aieu serve para dirigir-nos falado a uma pessoa de idade do sexo que for, à que lhe temos moito respeito. No exemplo: a pessoa anciã vai caminhando por um lugar escorregadio, aproxima-se-lhe alguém e oferece-lhe o braço: -Agarre-se em mim, aieu, que pode cair. Aieu funciona como a senhora, o senhor ou você, num grau superior, apenas nos lugares onde você, usted, poderia ser dito. Aieu é em grau superior de respeito a vosté, você, usted. - Aih!, aieu, oiu o que falei?

Lucho

"Está moi lucha". É assi dito para falar de alguém que está de bom aspeto, saudável, corada, com força, atenção... Lucho com este significado nom está recolhido nos dicionários. A grafia mais próxima que vem significar o mesmo é lúcio, (luço?)

Tralhão

Tralhão
Não aparece nos dicionários, o seu significado é coágulo, ou grande coágulo, por vezes coágulo qualquer.
Tralhar sim aparece dicionariada, com a ideia de coagular, coalhar, cortar-se o leite.
Os coágulos podem ser tralhos, ou sendo do tamanho que forem tralhões.

"A vaca dá tralhões no leite".


http://img.timeinc.net/time/photoessays/2007/village/village_cow.jpg

Joecer

Estamos falando de uma planta que desde que chegou, não mudo em nada.
"Está-che assi desde o primeiro dia. Nem medra, nem nada".
E retruca-me:
"Nem medra, nem joece".

Nunca tal ouvira.
E busco joecer, e vem sendo o mesmo que medrar, crescer, progressar, florescer...




Na etimologia de joecer, D. Eligio Rivas associa-a esta palavra com o provençal antigo jauzir, que é gozar, desfrutar, com raiz no latim gaudere...
Mas houvo um verbo velho que foi geno no latim, que depois variou em gigno, e finalmente em genero, (generare)...
Do mesmo jeito que florescer, floresco, nasce de floreo + esco:
Joecer, nasceria de geno + esco : *genoesco. Com um infinitivo *genoescere, que teria uns passos intermédios: *geoescer, *joescer, e no atual usado joecer.

Não acho relação clara direta entre o gaudire e o medrar.