Cajom

Fum trabalhar a umha casa que lhes chamavam os do Cajom.
Essa palavra, pensava para mim, como será?, seriam os do Queijom, ou os do Caixom, viriam das Astúrias, tragheriam o nome?, será umha variante de cajó (algo de pouco estima), mesmo de cajom, pedra miúda?

Entom numha biblioteca, um livro com palavras medievais dixo-me que cajom é desastre, desgraça, dano, mal, ou ocasiom.
E que tem muitas variantes: Acajom, acaijom, aqueijom, oqueijom, casiom, cajam, cajiam.
E resolve a orige do apelido Cagiao?
Pode ser que algumhas palavras fossilizem e permaneçam desde o tempo medieval até hoje em recunchos, neste país recôndito?

Entendim mais e melhor a expresiom espanhola "cajón-de-sastre".

Lembrei aquele primeiro livro que lim do Suso de Toro "Caixón de xastre".
E vim mais umha vez como os galegos somos dos melhores tradutores literais, pois só é por galegos escrito ou dito "caixom de xastre".
Nem as possíveis variações (caixão/cajão , desastre/de xastre/de alfaiate) dou com elas noutros lugares da nossa língua.
Tamém lembrei o barco aquele o Casón, carregado de tóxicos, batido contra os cantis do Finisterre.
Um caso cajom o do Casón.

E mais pensei na minha Madrinha, chamando-lhe às gavetas polo seu nome: gavetas e nunca caixons.
Pois diz que até hai bem pouco um caixom nom era mais que umha caixa grande.
Que se lhe vai fazer?

Nenhum comentário: