Levou as vacas pola manhã para o pasto, e já lhe notou que andava algo rara. "Ali no prado aviuei-na, e nada. Pero já agora à tardinha quijo acavalar".
Eu non sei o que ele fez para aviuar 'avivar, excitar, estimular´á vaca. Pero "acabalar" é "poñerse a cabalo doutro" (Sobreira, sec. XVIII) e "subirse unha vaca encima da outra cando está en celo" (Constantino, 1985). Evidentemente, refirirase ó boi. Sexo puro.
Para aviuar umha vaca, pom-se-lhe outra a carom, ao lado, que sinta pele contra pele. Entom a vaca se está em cio, se anda quente, se está de saçom: pandea-se, coloca a pelve para a cópula, e deixa que outra a monte, a acavale, a cavaletee ... Outro jeito de aviuar é co'a voz humana, emitindo um som semelhante a cuixx-cuixx-cuixx, ou puixx-puixx-puixx, pode-se até esfregar o nascimento do rabo, ou a croca, a vaca em estro, fai os mesmos jeitos que os anteriormente descritos. O surpreendente é a ainda existência viva da palavra medieval aviuar, substituída por avivar. Agradecido polos vossos comentários.
Um dia, perdido por este Finis Terrae, perguntei-lhe a uma senhora de idade: -Vou bem por aqui para Lugarinho? -Nom lhe "ouço" nada, nada. Nom "ouço". Entendim "ouso". (Porque nom ousa contestar?)
3 comentários:
ui! o que é que ele ou ela fez para aviuar a vaca!?
acavalar é sexo?
fiquei com vontade de saber mais desta história...
Eu non sei o que ele fez para aviuar 'avivar, excitar, estimular´á vaca. Pero "acabalar" é "poñerse a cabalo doutro" (Sobreira, sec. XVIII) e "subirse unha vaca encima da outra cando está en celo" (Constantino, 1985). Evidentemente, refirirase ó boi. Sexo puro.
Para aviuar umha vaca, pom-se-lhe outra a carom, ao lado, que sinta pele contra pele. Entom a vaca se está em cio, se anda quente, se está de saçom: pandea-se, coloca a pelve para a cópula, e deixa que outra a monte, a acavale, a cavaletee ...
Outro jeito de aviuar é co'a voz humana, emitindo um som semelhante a cuixx-cuixx-cuixx, ou puixx-puixx-puixx, pode-se até esfregar o nascimento do rabo, ou a croca, a vaca em estro, fai os mesmos jeitos que os anteriormente descritos.
O surpreendente é a ainda existência viva da palavra medieval aviuar, substituída por avivar.
Agradecido polos vossos comentários.
Postar um comentário