Virá. Mas, a intençom é pôr umha dúvida. Se abur foi conservado como saúdo de despedida neste canto ilhado, ou para a linguage com as crianças, ou para despedidas "maliciosas", isto é de segunda orde ... dá que pensar.
Um dia, perdido por este Finis Terrae, perguntei-lhe a uma senhora de idade: -Vou bem por aqui para Lugarinho? -Nom lhe "ouço" nada, nada. Nom "ouço". Entendim "ouso". (Porque nom ousa contestar?)
2 comentários:
E vem do ésucaro 'agur', nom é?
Lembra-me o Amezketa que propom o doutor como origem para A Mezquita...
Agradecido.
Virá.
Mas, a intençom é pôr umha dúvida.
Se abur foi conservado como saúdo de despedida neste canto ilhado, ou para a linguage com as crianças, ou para despedidas "maliciosas", isto é de segunda orde ... dá que pensar.
Postar um comentário